首頁 >

唐鎮非居建筑專項排查工作的競爭性磋商公告

唐鎮非居建筑專項排查工作的競爭性磋商公告

基本信息
信息類型:采購公告
區域:上海
源發布時間:2025-07-04
項目名稱:******[查看]
項目編號:******[查看]
本項目采購產品推薦合作供應商(點擊產品名稱查看更多合作供應商)
點擊加入供采通,創建供應商名片
采購產品名稱
公司名稱
主營產品
聯系人
聯系電話
ABS,PP,PC,ABS,LDPE,HDPE,PC,COC,POE,EVA,尼龍,GPPS
茍小琴

招標文件下載
我要報名

項目概況

Overview

******居建筑專項排查工作采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2025年07月16日 09:30(北京時間)前提交響應文件。

Potential Suppliers for?Special investigation of non-residential buildings in Tang Zhen?should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before?16th 07 2025 at 09.30am(Beijing time).

一、項目基本情況 1. Basic Information

項目編號:************11895-****** ? ? ? ?

Project No.:?************11895-****** ? ? ? ?

項目名稱:******居建筑專項排查工作 ? ? ? ?

Project Name:?Special investigation of non-residential buildings in Tang Zhen ? ? ? ?

預算編號:1525-******4 ? ? ? ?

Budget No.:?1525-******4 ? ? ? ?

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預算金額(元):******國庫資金:******元;自籌資金:0元

Budget Amount(Yuan):?******(National Treasury Funds: ****** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限價(元):包1-******.00元 ? ? ? ?

Maximum Price(Yuan):?Package No.1 for ******.00 Yuan, ? ? ? ?

采購需求:

Procurement Requirements:?

包名稱:******居建筑專項排查工作 ? ? ? ? ? ?

Package Name:?Special investigation of non-residential buildings in Tang Zhen ? ? ? ? ? ?

數量:1 ? ? ? ? ? ?

Quantity:?1 ? ? ? ? ? ?

預算金額(元):******.00 ? ? ? ? ? ?

Budget Amount(Yuan):?******.00 ? ? ? ? ? ?

簡要規則描述:************居建筑提供技術保障。(具體詳見第三章采購需求書) ? ? ? ? ? ?

Brief Specification Description:?It is planned to select a qualified supplier to conduct special investigation and provide technical services for rural non-residential buildings and urban non-residential buildings in Tang Zhen, so as to provide technical support for effective management of urban non-residential buildings and rural non-residential buildings in the region. (For details, please refer to Chapter III Procurement Requirements) ? ? ? ? ? ?

合同履約期限:自合同簽訂之日起至2025年9月底。 ? ? ? ?

The Contract Period:?From the date of signing the contract to the end of September 2025. ? ? ? ?

本項目()接受聯合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目是專門面向中小企業采購,評審時中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業; ? ? ? ?

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?(1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises: This project is specially designed for small and medium-sized enterprises to purchase, and no price discount will be implemented for the products of small and medium-sized enterprises during the review. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises; ? ? ? ?

(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(4)本項目不允許轉包。
? ? ? ?

(c)Specific qualification requirements for this program:?(3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4) Subcontracting is not allowed for this project.(3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4) Subcontracting is not allowed for this project. ? ? ? ?

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(******)、中國政府采購網(******)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******)?;

三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2025年07月04日2025年07月11日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between??00:00:00am to 23:59:59pm??from??04th 07 2025??until??11th 07 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網 ? ? ? ?

Place:?Shanghai Government Procurement Network ? ? ? ?

方式:網上獲取 ? ? ? ?

To Obtain:? Get online ? ? ? ?

售價(元):0 ? ? ? ?

Price of Tender Documents(Yuan):?0 ? ? ? ?

四、響應文件提交 4. Submission of Response Documents

截止時間:2025年07月16日 09:30(北京時間)

Deadline date submission:?16th 07 2025 at 09.30am(Beijing Time)

地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)******/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌) ? ? ? ?

Place:? Electronic response documents: ******/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details) ? ? ? ?

五、響應文件開啟 5. Opening of Response Documents

開啟時間:2025年07月16日 09:30(北京時間)

Time of Response Documents Opening:?16th 07 2025 at 09.30am(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌) ? ? ? ?

Place:?Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details) ? ? ? ?

六、公告期限 6. Notice Period

自本公告發布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2025年05月20日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:******/site/detail?parentId=137027&articleId=4/R/5TfXBL0k68DUm7NwgA==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.8f95daf04d8411f0acc725c5dbac7370。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。
? ? ? ?

/ ? ? ? ?

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 ? ? ? ?

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole ? ? ? ?

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系 8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:******人民政府 ? ? ? ?

Name:?The People's Government of Tangzhen, Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ?

地 址:上海市浦東新區唐陸公路3312號 ? ? ? ?

Address:?No. 3312, Tanglu Road, Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ?

聯系方式:****** ? ? ? ?

Contact Information:?****** ? ? ? ?

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:******有限公司 ? ? ? ?

Name:?Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd ? ? ? ?

地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓 ? ? ? ?

Address:? 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai ? ? ? ?

聯系方式:****** ? ? ? ?

Contact Information:?****** ? ? ? ?

(c)項目聯系方式

(c)Project Contact

項目聯系人:?任荷芳?

Contact:?Hefang Ren ? ? ? ?

電 話:****** ? ? ? ?

Tel:?****** ? ? ? ?

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
查看項目詳細信息
*本項目采購產品推薦合作供應商*

版權免責聲明

【1】凡本網注明"來源:機電設備采購平臺"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬于機電設備采購平臺,轉載請必須注明機機電設備采購平臺,違反者本網將追究相關法律責任。

【2】本網轉載并注明自其它來源的作品,是本著為讀者傳遞更多信息之目的,并不代表本網贊同其觀點或證實其內容的真實性,不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任。其他媒體、網站或個人從本網轉載時,必須保留本網注明的作品來源,并自負版權等法律責任。

【3】如涉及作品內容、版權等問題,請在作品發表之日起一周內與本網聯系。

分享到朋友圈
一天內免費查看信息來源站點

分享成功后點擊跳轉

注冊使用者、商機更精準
姓名:*
手機號:*
驗證碼:* 發送驗證碼 已發送(60s)
機構名稱:
職位:
供應產品:
評標專家會員
商機會員
供采通會員

切換到支付寶支付

抱歉,您當前會員等級權限不夠!

此功能只對更高等級會員開放,立即提升會員等級!享受更多權益及功能

請掃碼添加客服微信或撥打客服熱線 0571-28951270 提升會員等級
關注微信
關注微信
關注App
關注App
微信客服
微信客服
返回頂部
精品无码你懂的在线观看hd